• Kontakt
  • Jälg
  • GTC
  • Andmekaitse
de
en
es
pl
fr
it
ar
ko
ja
zh
cs
pt
ru
tr
hu
fa
nl
ro
fi
sk
da
el
bg
sv
sl
et
lt
lv
uk
id
vi
nb
04841-939699
  • Home
  • Meie kohta
  • Karburaator
  • Pööratav seade
  • Uudised
  • Sertifikaadid
Täpsusega
ja kirglikult
  • Home
  • GTC

GTC

Üldtingimused (AGB) Maschinenbau Lorenzen
1 Tingimuste kehtivus

Meie tarned, teenused ja pakkumised toimuvad üksnes käesolevate tingimuste alusel. Need kehtivad ka kõigi tulevaste ärisuhete suhtes, isegi kui neid ei ole selgesõnaliselt uuesti kokku lepitud. Kliendi vastukinnitused, milles ta viitab oma äri- või ostutingimustele, lükatakse käesolevaga tagasi. Need ei muutu lepingu osaks ka meie vaikimise või täitmise kaudu. Järgmistest tingimustest kõrvalekaldumine peab jõustumiseks olema tehtud kirjalikult.

2 Pakkumised, tellimuse kinnitused ja kvaliteedinõuded

2.1 Meie pakkumised on muutuvad ja mittesiduvad, kui ei ole sõnaselgelt teisiti kokku lepitud. Tellimused vajavad meie kirjalikku tellimuse kinnitust, et olla õiguslikult kehtivad. See kehtib ka täienduste, muudatuste või lisakokkulepete ning meie töötajate ja esindajate poolt antud lisakokkulepete või kinnituste kohta. Tarne või teenuse ulatus määratakse kindlaks üksnes meie kirjaliku tellimuse kinnitusega.
2.2. Joonised, illustratsioonid, mõõtmed, kaal või muud jõudlusandmed on ligikaudsed ja tööstuses tavapärased väärtused ning on siduvad ainult siis, kui selles on selgesõnaliselt kirjalikult kokku lepitud. See kehtib ka omaduste kohta, mida klient eeldab meie avalike avalduste kohaselt, eelkõige reklaami, märgistamise või kaubandustavade tõttu. Need omadused on osa kokkulepitud kvaliteedist ainult siis, kui need on sõnaselgelt kirjalikult kinnitatud. See kehtib ka garantiide kohta. Me jätame endale õiguse teha tarneperioodi jooksul muudatusi konstruktsioonis ja vormis, eelkõige neid, mis on tingitud tehnoloogia arengust või õiguslikest nõuetest, tingimusel, et kaup ei muutu selle tulemusel oluliselt või et tellitud kauba sobivus lepingus ettenähtud või tavapäraseks kasutamiseks ei ole kahjustatud.
2.3 Me jätame endale omandiõiguse ja autoriõiguse joonistele ja muudele dokumentidele. Meil on õigus nõuda konsultatsioonide, kavandite ja jooniste eest tasu, isegi kui tellimus ei ole esitatud.

3 Hinnad

Meie hinnad on esitatud eurodes ja need on netohinnad, millele lisandub vastav seaduslik käibemaks tehinguvabalt, kaasa arvatud laadimine, kuid mitte pakendamine, mahalaadimine ja montaaž. Kui kliendiga on kokku lepitud montaaž, kannab klient tekkinud lisakulud. Nende kulude suurus määratakse kindlaks vastavalt käesolevate tingimuste punktile 14.5, kui ei ole kokku lepitud teisiti. 4. Tellimuskulud.

4. Maksetingimused

4.1. Kui ei ole kokku lepitud teisiti, tuleb 90 % maksta tarnimisel ja 10 % kasutuselevõtmisel.
4.2. Meie arved tuleb tasuda kohe ja tasuda neljateistkümne päeva jooksul alates arve esitamise kuupäevast koos 2 % allahindlusega, kui ei ole kokku lepitud teisiti. Makse õigeaegsuse puhul on määravaks makse laekumine. Kõik maksed tuleb teha ainult arvetes märgitud kontodele. Tasumine peab toimuma neto 30 päeva jooksul.
4.3. Kui klient on makseviivituses, on meil õigus nõuda intressi, mille määr on 8% üle vastava baasintressimäära, kuid vähemalt 10%. Kui vastavalt sellele arvutatud viivis ületab seadusliku intressimäära, on kliendil õigus tõendada, et meile ei ole tekkinud seaduslikku intressimäära ületavat kahju. Samuti on meil õigus tõendada suuremat kahju.
4.4. Kliendil ei ole tagastamisõigust, välja arvatud juhul, kui see põhineb samal lepingulisel suhtel. Tasaarvestus kliendi poolt on lubatud ainult siis, kui vastunõue on vaieldamatu või on tunnustatud deklaratiivse kohtuotsusega. Kliendil on õigus pidada kinni muud tagatist ainult siis, kui selles on kokku lepitud.
4.5 Meie maksekohustuste tagamiseks on meil õigus igal ajal nõuda kliendilt sobivaid maksetagatisi (nt pangagarantiid). Kui klient on nõutava tagatise esitamisega hiljaks jäänud, on meil õigus lepingust taganeda ja/või nõuda hüvitist mittetäitmise eest.
4.6 Fiktiivne maksetähtpäev: Kui tellija vara või kolmandate isikute individuaalsete õiguste või varade suhtes on algatatud sundtäitmine või kui töövõtjale saab teatavaks, et on toimunud või ähvardab toimuda tõsine varade ümberpaigutamine tellija kahjuks, loetakse kõik töövõtja poolt seni osutatud osateenused maksetähtajast sõltumata tasumisele kuuluvaks. Sama kehtib ka juhul, kui tellija on maksegraafiku kohaselt tasumisele kuuluvate teenustega rohkem kui 14 päeva hiljaks jäänud. Sellisel juhul on Töövõtjal õigus edasised tööd viivitamatult peatada ja teha töö jätkamine sõltuvaks asjakohasest ettemaksust või muust tagatisest.

5 Tarne ja tarneaeg

5.1 Vaba ehitusplatsil tarnimine tähendab tarnimist ilma tarnija poolse mahalaadimiseta, tingimusel, et on olemas juurdepääsutee, mida saavad kasutada koormatud, rasked veoautod ja kraanad. Libeduse, jää- ja lumesaju korral kannab kõik tekkivad lisakulud tellija. Töövõtjal on õigus nõuda tasu ooteaja eest, mille eest ta ei vastuta. Elektri- ja veeühendus tuleb tagada tasuta.
5.2 Määratud tarneajad on ainult ligikaudsed ja seega mittesiduvad. Samas vabastavad meie tarnijate tarneraskused meid kokkulepitud tarneaegadest. Lisaks pikendavad ettenägematud sündmused - näiteks tööseisakud, streigid ja ilmastikuolud - tarneaega asjakohaselt, isegi kui need toimuvad tarnete hilinemise ajal. Sama kehtib ka tellimuse hilisemate muudatuste ja viivituste kohta, mis tulenevad vajalikest lubadest või kui teave või dokumendid kliendilt ei ole õigeaegselt laekunud.
5.3 Kui klient ei võta tarnet vastu, on meil õigus nõuda ladustamisega seotud kulusid alates 1 kuu möödumisest pärast saatmisvalmiduse teatamist.
5.4 Osalised tarned on lubatud.

6 Täitmiskoht ja riski ülekandmine

6.1 Kõikide täitmiskohustuste täitmise koht on meie registrijärgne asukoht. See kehtib ka montaaži- ja remonditeenuste kohta, kuivõrd need on seotud meie tarnetega.
6.2 Tarnete puhul läheb riisiko üle kliendile kohe, kui kaup on üle antud vedajale või muule transporditöötajale. See kehtib ka juhul, kui me erandkorras kanname transpordikulud vastavalt kokkuleppele. Kui väljasaatmine toimub kliendi soovil hilinemisega, läheb riisiko üle kliendile, kui teatatakse kauba valmisolekust.
6.3. Kui lähetamine hilineb meie süül, läheb riisiko üle kliendile alates lähetamisvalmiduse kuupäevast. Kliendi soovil kindlustame saadetise kliendi kulul.

7 Omandiõiguse säilitamine

7.1 Me jätame kauba omandiõiguse endale kuni ostuhinna täieliku tasumiseni ja kõigi muude ärisuhtest kliendiga tulenevate nõuete tasumiseni, mis on lepingu sõlmimise ajal tasumisele kuulunud. Igasugune töötlemine või ümbertöötlemine toimub alati meie eest, kuid ilma meiepoolse kohustuseta. Kui meie omandiõigus lõpeb ühendamise tõttu, on käesolevaga kokku lepitud, et ostja omandiõigus ühetaolisele esemele läheb meile üle proportsionaalselt selle väärtusega. Ostja hoiab meie niiviisi tekkinud vara tasuta.
7.2. Me volitame klienti käsutama kaupa tavapärase äritegevuse käigus, sealhulgas töötlemiseks või müügiks. Siiski loovutab ta käesolevaga meile kõik nõuded oma klientide või muude kolmandate isikute vastu, mis tulenevad edasimüügist, töötlemisest, ümberkujundamisest või ühendamisest, olenemata sellest, kas kaup müüakse edasi ilma töötlemata või pärast töötlemist, ümberkujundamist jne. Klient on volitatud neid nõudeid sisse nõudma ka pärast loovutamist. See ei mõjuta meie volitusi nõudeid ise sisse nõuda. Me kohustume siiski mitte sissenõudma nõudeid seni, kuni klient täidab oma maksekohustusi saadud tuludest, kliendi finantsolukord ei halvene oluliselt, klient ei ole makseviivituses ja eelkõige ei ole esitatud taotlust maksejõuetusmenetluse algatamiseks või maksejõuetust. Sellisel juhul või muu olulise põhjuse korral võime siiski nõuda, et klient nimetaks meile loovutatud nõuded ja nende võlgnikud ning esitaks kogu sissenõudmiseks vajaliku teabe, annaks meile üle asjakohased dokumendid ja teavitaks võlgnikke loovutamisest. See eelnev loovutamine hõlmab nii nõuet kui ka kõiki esitatud tagatisi ja meie kasuks esitatud nõudeid (nt kindlustusnõudeid). Kauba muu võõrandamine ei ole lubatud ja kohustab klienti hüvitist maksma.
7.3. Kui klient on makseviivituses, on meil õigus võtta kaup tagasi, mille suhtes kohaldatakse omandiõiguse säilitamist, pärast edutult määratud tähtaega. Selline meede ei tähenda lepingu tühistamist, nii et meie nõuded jäävad eelmises ulatuses kehtima. Meil on vabadus lepingust taganeda ja selleks on vaja selgesõnalist deklaratsiooni. Kuid taganemisdeklaratsioon ei nõua uue/täiendava tähtaja määramist. Kui me lepingust taganeme, võime nõuda mõistlikku tasu selle aja eest, mille jooksul kaup on kasutusse antud.
7.4. Kui kolmandad isikud, eelkõige arestimised, võtavad kauba kinni, on klient kohustatud juhtima tähelepanu meie õigustele ja meid viivitamatult teavitama. Kui kolmas isik ei ole võimeline hüvitama meile vastuväidete esitamisega seotud kohtu- või kohtuväliseid kulusid, vastutab klient meie ees nende kulude eest.
7.5. Klient on kohustatud kaupu meie jaoks hoolikalt ladustama, omal kulul hooldama ja parandama ning omal kulul kindlustama need kaotsimineku ja kahjustuste vastu ettevaatlikule ettevõtjale nõutavas ulatuses. Ta loovutab käesolevaga oma kindlustuslepingutest tulenevad nõuded meile ette. Kui on vaja hooldus- ja ülevaatustöid, peab klient need omal kulul õigeaegselt teostama, kui ei ole kokku lepitud teisiti.

8 Teavitamine puudustest

8.1 Klient on kohustatud meid kirjalikult teavitama äratuntavatest puudustest viivitamata, kuid hiljemalt ühe nädala jooksul pärast kauba kättesaamist ja mittetuvastatavatest puudustest hiljemalt ühe nädala jooksul pärast nende avastamist. Need tähtajad on välistavad tähtajad.
8.2 Väiksemad puudused ei anna kliendile õigust vastuvõtmisest keelduda. Tarnitud kauba loomulik kulumine ei kujuta endast puudust.

9 Vastutus puuduste eest

9.1 Kui tarne on puudulik, on meil õigus oma äranägemise järgi puudust parandada või teha asendustarne (järeltäitmine). Täiendav täitmine toimub ilma õigusliku kohustuse tunnustamiseta ja see ei käivita uut aegumistähtaega. See kehtib ka juhul, kui järeltäitmise käigus paigaldatakse varuosad. Kui järeltäitmine on ebaõnnestunud, on kliendil õigus omal äranägemisel lepingust taganeda või nõuda ostuhinna asjakohast vähendamist (allahindlust).
9.2. Vastutust ei võeta puuduste eest, mis on tingitud kliendi või meie poolt mitte tellitud või volitamata kolmandate isikute poolt põhjustatud sobimatust või ebaõigest kasutamisest või vigasest monteerimisest või kasutuselevõtust (ka seoses sekkumistega tarkvarasse), loomulikust kulumisest, vigasest või hooletust käitlemisest, sobimatutest töövahenditest, asendusmaterjalidest, puudulikust ehitusalusest või muidu sobimatutest ruumidest, keemilistest või elektrilistest mõjudest, niivõrd kui need ei ole tingitud meie süüst. Samuti on välistatud nõuded puuduste eest, mis on tingitud kliendi või kliendi poolt tellitud kolmandate isikute tehtud muudatustest või ebaõigest remondist.
9.3 Kui lepingu esemeks on kasutatud kaup (sh näidisvahendid), on igasugune vastutus puuduste eest välistatud, välja arvatud juhul, kui meid saab süüdistada pettuses.
9.4 Kui väidetavate puuduste kontrollimise käigus selgub, et puudust ei ole või et me ei vastuta selle eest, on klient kohustatud kandma kontrollimise tulemusena tekkinud kulud. Nende kulude suurus määratakse kindlaks vastavalt käesolevate tingimuste punktile 14.5, kui ei ole kokku lepitud teisiti. 9.5. Vastutus võetakse üle ainult täitmise ulatuses.

10 Piiranguperiood

Nõuete aegumistähtaeg on 12 kuud alates ohu üleminekust, kui need on põhjendatud vastavalt punktile 9. Nõuete aegumistähtaeg on 12 kuud alates ohu üleminekust. See kehtib ka puudustest tuleneva kahju hüvitamise nõuete suhtes, tingimusel, et nõudeid ei esitata omavolilise tegevuse või pettuse tõttu.

11 Vastutuse piiramine (vastutuse välistamine ja piiramine)

11.1 Välja arvatud olulise lepingulise kohustuse rikkumise korral viisil, mis ohustab lepingu eesmärki, või garantii ülevõtmise korral ei vastuta me kerge hooletuse tõttu tekkinud kahju eest.
11.2 Järgnevatel juhtudel on meie vastutus piiratud lepingule iseloomuliku ettearvatava kahjuga:
- Oluliste lepinguliste kohustuste kergest hooletusest tingitud, lepingu eesmärki ohustava rikkumise korral,
- lihtsate abiliste (st mitte täidesaatvate töötajate või organite) raske hooletuse korral,
- garantii ülevõtmise korral, välja arvatud juhul, kui me müüjana võtame kliendi kui ostja suhtes selgesõnaliselt garantii kauba kvaliteedi eest.
- Punktis 11.2 nimetatud juhtudel on meie vastutus piiratud maksimaalselt kahekordse asjaomase tarne või teenuse netoväärtuse, kuid mitte rohkem kui 25 000,00 euroga.
- Kliendi kahjunõuded aeguvad punkti 11.2 puhul hiljemalt kahe aasta jooksul alates sellest, kui klient sai kahjust teada, või sõltumata sellest teadmisest hiljemalt kolme aasta jooksul alates kahjustava sündmuse toimumisest. See ei kehti kauba puudustest tulenevate nõuete kohta. Nende suhtes kohaldatakse punktis 10 sätestatud aegumistähtaega.
- Välja arvatud tootevastutuse seaduse kohase vastutuse, elu, keha ja tervise kahjustamise, kauba kvaliteedi garantii või pettuse teel varjatud puuduste puhul, kehtivad eespool nimetatud vastutuse piirangud kõigi kahjunõuete suhtes, sõltumata nende õiguslikust alusest, sealhulgas deliktiõiguslikud nõuded. Ülaltoodud vastutuse piirangud kehtivad ka juhul, kui klient esitab kahjunõudeid meie töötajate või esindajate vastu.

12 Tühistamiskulud


Kui klient tühistab esitatud tellimuse põhjendamatult, võime, ilma et see piiraks võimalust nõuda suuremat tegelikku kahju, nõuda 10% tellimuse brutoväärtusest tellimuse töötlemisega seotud kulude ja saamata jäänud kasumi eest. Klient jätab endale õiguse tõestada, et meile ei ole tekkinud kahju selles summas.

13 Autoriõigus

Illustratsioonid, joonised, näidised või muud dokumendid kuuluvad meie autoriõiguse alla. Kui tarne- ja teenuste maht hõlmab ka juhtimissüsteemi koos sellega seotud tarkvaraga, siis muutuvad juhtimissüsteem ja muud süsteemi osad koos kaubaga kliendi omandiks, mille suhtes kohaldatakse käesolevate tingimuste punktis 7 sätestatud omandiõiguse reservatsiooni. Kõik õigused tarkvarale, eelkõige autoriõiguse kohased kasutus- ja kasutusõigused, jäävad meile, välja arvatud juhul, kui need on selgesõnaliselt kliendile üle antud. Klient saab ainult piiratud õiguse kasutada tarkvara vastavalt lepingu eesmärgile ja ulatusele - ka vastavalt eraldi sõlmitavale tarkvaralitsentsilepingule.

14 Paigaldus- ja remonditingimused

Kui me peame vastavalt tellimuse kinnitusele teostama ka paigaldus- ja remonditöid, kehtivad ka järgmised sätted:
14.1. Meie tööde alustamine eeldab, et klient on täielikult ja nõuetekohaselt teinud kõik eeltööd vastavalt tellimuse kinnituses või muul viisil kokkulepitud viisil. See kehtib eelkõige kõigi vajalike vundamenditööde või ehitise ümberehituste kohta, sealhulgas paigaldus- või remonditööde jaoks vajalike toite- ja tühjendusjuhtmete kohta vastavalt meie esitatud paigaldusplaanidele. Kui paigaldus- või remonditöid tuleb teha arvutisüsteemis, oleme kohustatud neid töid alustama alles pärast seda, kui klient on kõik andmed, mida need tööd võivad mõjutada, salvestanud eraldi andmekandjatele ja on seda varukoopiat kirjalikult kinnitanud.
14.2. Kokkupanekuks mõeldud kauba transport, mahalaadimine ja lahtipakkimine ei kuulu meie tööülesannete hulka ja peab seetõttu toimuma kliendi enda kulul, kui ei ole kokku lepitud teisiti.
14.3 Klient tagab meile paigaldamise ajaks kuivad, köetavad ja lukustatavad ruumid ning paigaldamiseks või remondiks vajaliku energia.
14.4 Remondi käigus asendatud osad lähevad meie omandisse. Asendatud osa jääkväärtus krediteeritakse ainult siis, kui selles on kokku lepitud.
14.5 Kui kliendiga ei ole kokku lepitud teisiti, võetakse arve aluseks töö- ja materjalikulu, millele lisanduvad võimalikud reisi- ja ooteajad ning ööbimis-, sõidu- ja hüvitiskulud. Kui nende kulude suurust ei ole võimalik tõendada üksikute kviitungitega, määratakse summa vastavalt meie sel ajal kehtivale hinnakirjale.
14.6. Klient peab montaaži- ja remonditööd vastu võtma. Väljendatud vastuvõtt loetakse toimunuks, kui klient ei esita vastuvõttu kirjalikult ühe nädala jooksul alates paigaldus- või remonditööde lõpetamise teate kättesaamisest.
14.7 Nõuded puuduste korral piirduvad esialgu järeltäitmisega (puuduste kõrvaldamine või asendustarne). Niikaua kui me tagantjärele täidame, ei ole kliendil õigust paigaldus- või remonditööde lepingust taganeda ega nõuda mõistlikku maksumuse vähendamist (vähendamist), välja arvatud juhul, kui puuduste kõrvaldamine on lõplikult ebaõnnestunud. 15 Kohaldatav õigus ja kohtualluvus

15.1 Meie ja kliendi vahelist ärisuhet reguleerib eranditult Saksamaa Liitvabariigi õigus, välja arvatud edasine viide Saksa rahvusvahelisele eraõigusele ja ÜRO kaupade rahvusvahelise müügiõiguse konventsioonile (CiSG). See kehtib ka juhul, kui ostja registrijärgne asukoht on välismaal.
15.2. Kui tellija on registreeritud kaupleja Saksa äriseadustiku tähenduses, avalik-õiguslik juriidiline isik, avalik-õiguslik erifond või kui tal puudub üldine kohtualluvus Saksamaa Liitvabariigis, on Husumi kohalik kohus või Flensburgi maakohus ainupädevuskohus kõigi lepingulistest suhetest otseselt või kaudselt tulenevate vaidluste (sealhulgas vekslitest või tšekkidest tulenevate vaidluste) lahendamiseks. Me jätame endale õiguse pöörduda kliendi vastu kohtusse tema eest vastutavas kohtus.

Husum, august 2006
  • Home
  • Meie kohta
  • Karburaator
  • Pööratav seade
  • Uudised
  • Sertifikaadid
  • Kontakt
  • Jälg
  • GTC
  • Andmekaitse
Mehaanika Lorenzen
Rödemis-Hallig 7

25813 Husum

Telefon: 04841-939699

Volitatud tegevjuht: Gerd Lorenzen
Sisu eest vastutav isik: Gerd Lorenzen
Registrikohus: Kohalik kohus Husum
Registrinumber: HRA 1431
käibemaksukohustuslase registreerimisnumber: DE 196594388
04841-939699
Me armastame,
mida me teeme.
Kontakt
Võta meiega ühendust!
Maschinenbau Lorenzen
Rödemis-Hallig 7 25813 Husum Saksamaa
04841-939699