1 Sąlygų galiojimas
Mūsų pristatymai, paslaugos ir pasiūlymai teikiami remiantis tik šiomis sąlygomis. Jos taip pat galioja visiems būsimiems verslo santykiams, net jei dėl jų dar kartą aiškiai nesusitarta. Kliento priešpriešiniai patvirtinimai su nuoroda į jo paties verslo ar pirkimo sąlygas atmetami. Jos taip pat netampa sutarties dalimi dėl mūsų nutylėjimo arba dėl to, kad mes jas vykdome. Kad nukrypimai nuo šių sąlygų galiotų, jie turi būti įforminti raštu.
2 Pasiūlymai, užsakymo patvirtinimai ir kokybės specifikacijos
2.1 Mūsų pasiūlymai gali būti keičiami ir nėra privalomi, nebent aiškiai susitarta kitaip. Kad užsakymai būtų teisiškai galiojantys, reikalingas mūsų raštiškas užsakymo patvirtinimas. Tai taip pat taikoma papildymams, pakeitimams ar papildomiems susitarimams, taip pat mūsų darbuotojų ir atstovų papildomiems susitarimams ar patikinimams. Pristatymo ar paslaugos apimtis nustatoma tik pagal mūsų rašytinį užsakymo patvirtinimą.
2.2 Brėžiniai, iliustracijos, matmenys, svoris ar kiti eksploataciniai duomenys yra apytiksliai pramonėje įprasti dydžiai ir yra privalomi tik tuo atveju, jei dėl to aiškiai susitarta raštu. Tai taip pat taikoma savybėms, kurių klientas tikisi pagal mūsų viešus pareiškimus, ypač dėl reklamos, ženklinimo ar komercinės praktikos. Šios savybės yra sutartos kokybės dalis tik tuo atveju, jei jos buvo aiškiai patvirtintos raštu. Tai taikoma ir garantijoms. Pasiliekame teisę pristatymo laikotarpiu atlikti dizaino ir formos pakeitimus, ypač tuos, kurie susiję su technologijų patobulinimais arba teisiniais reikalavimais, su sąlyga, kad dėl to prekės nebus iš esmės pakeistos arba nesumažės užsakytų prekių tinkamumas sutartyje numatytam ar įprastam naudojimui.
2.3 Mes pasiliekame nuosavybės teisę ir autorių teises į brėžinius ir kitus dokumentus. Turime teisę imti mokestį už konsultacijas, projektus ir brėžinius, net jei užsakymas nebuvo pateiktas.
3 Kainos
Mūsų kainos nurodomos eurais ir yra grynosios kainos plius atitinkamas teisės aktuose nustatytas PVM, įskaitant pakrovimą, bet neįskaitant pakavimo, iškrovimo ir surinkimo. Jei su klientu buvo susitarta dėl surinkimo, klientas padengia patirtas papildomas išlaidas. Šių išlaidų dydis nustatomas pagal šių sąlygų 14.5 punktą, jei nesusitarta kitaip. 4. Išlaidos, susijusios su montavimo darbais.
4. mokėjimo sąlygos
4.1. Jei nesusitarta kitaip, 90 % mokama pristatymo metu, o 10 % - paleidimo metu.
4.2. Mūsų sąskaitos faktūros turi būti apmokamos iš karto ir apmokamos per keturiolika dienų nuo sąskaitos faktūros išrašymo dienos su 2 % nuolaida, jei nesusitarta kitaip. Apmokėjimo gavimas yra lemiamas veiksnys, lemiantis mokėjimo savalaikiškumą. Visi mokėjimai turi būti atliekami tik į sąskaitose faktūrose nurodytas sąskaitas. Mokėjimas turi būti atliktas grynaisiais pinigais per 30 dienų.
4.3. Jei klientas vėluoja atlikti mokėjimą, mes turime teisę skaičiuoti palūkanas, kurių norma yra 8 % didesnė už atitinkamą bazinę palūkanų normą, bet ne mažesnė kaip 10 %. Jei pagal tai apskaičiuoti delspinigiai viršija teisės aktuose nustatytą delspinigių normą, klientas turi teisę įrodyti, kad mes nepatyrėme nuostolių, viršijančių teisės aktuose nustatytą delspinigių normą. Mes taip pat turime teisę pateikti įrodymus dėl didesnių nuostolių.
4.4. Klientas neturi sulaikymo teisės, išskyrus atvejus, kai ji grindžiama tais pačiais sutartiniais santykiais. Užsakovui įskaitymas leidžiamas tik tuo atveju, jei priešpriešinis reikalavimas yra neginčijamas arba pripažintas deklaratyviu sprendimu. Klientas turi teisę sulaikyti kitą užstatą tik tuo atveju, jei dėl to buvo susitarta.
4.5. Siekdami užtikrinti savo mokėjimo reikalavimus, turime teisę bet kuriuo metu pareikalauti iš kliento tinkamų mokėjimo garantijų (pvz., banko garantijų). Jei klientas nesumoka reikalaujamo užstato, mes turime teisę nutraukti sutartį ir (arba) reikalauti kompensacijos už įsipareigojimų nevykdymą.
4.6. Mokėjimo termino fikcija: Jei išieškojimas nukreipiamas į Užsakovo turtą arba į atskiras trečiųjų asmenų teises ar turtą arba jei Vykdytojas sužino, kad įvyko ar gresia rimti turto poslinkiai Užsakovo nenaudai, visos iki šiol Vykdytojo suteiktos dalinės paslaugos laikomos mokėtinomis, neatsižvelgiant į mokėjimo grafiką. Tas pats taikoma, jei Užsakovas daugiau kaip 14 dienų vėluoja apmokėti paslaugas pagal mokėjimo grafiką. Tokiu atveju Vykdytojas turi teisę nedelsdamas sustabdyti tolesnį darbą ir nustatyti, kad tolesnis darbų vykdymas priklauso nuo atitinkamo avanso ar kitokio užstato.
5 Pristatymas ir pristatymo laikas
5.1. Pristatymas laisvoje statybvietėje reiškia pristatymą be tiekėjo iškrovimo, jei yra privažiavimo kelias, kuriuo gali važiuoti pakrauti, sunkiasvoriai sunkvežimiai ir kranai. Esant slidžioms sąlygoms, ledui ir sniegui, visas patirtas papildomas išlaidas apmoka užsakovas. Rangovas turi teisę imti mokestį už laukimo laiką, už kurį jis nėra atsakingas. Elektros ir vandens jungtys turi būti įrengtos nemokamai.
5.2. Nurodytas pristatymo laikas yra tik apytikslis, todėl neprivalomas. Tuo pačiu metu dėl tiekėjų patiriami pristatymo sunkumai atleidžia mus nuo sutartų pristatymo terminų. Be to, nenumatyti įvykiai - tokie kaip veiklos sutrikimai, streikai ir oro sąlygos - atitinkamai pratęsia pristatymo terminą, net jei jie įvyksta vėluojant pristatymui. Tas pats taikoma vėlesniems užsakymo pakeitimams ir vėlavimui dėl būtinų leidimų arba jei laiku negaunama informacija ar dokumentai iš kliento.
5.3. Jei klientas nepriima pristatymo, mes turime teisę reikalauti padengti sandėliavimo išlaidas, patirtas praėjus 1 mėnesiui nuo pranešimo apie pasirengimą išsiuntimui.
5.4. Leidžiami daliniai pristatymai.
6 Įvykdymo vieta ir rizikos perdavimas
6.1 Visų įsipareigojimų vykdymo vieta yra mūsų registruota buveinė. Tai taip pat taikoma surinkimo ir remonto paslaugoms, jei jos susijusios su mūsų pristatymu.
6.2 Pristatymo atveju rizika pereina klientui iš karto po to, kai prekės perduodamos vežėjui ar kitam transporto asmeniui. Ši nuostata taikoma ir tuo atveju, kai pagal susitarimą išimties tvarka padengiame siuntimo išlaidas. Jei išsiuntimas atidedamas kliento prašymu, rizika pereina klientui po pranešimo apie pasirengimą išsiuntimui.
6.3. Jei išsiuntimas vėluoja ne dėl mūsų kaltės, rizika klientui pereina nuo pranešimo apie pasirengimą išsiuntimui dienos. Klientui pageidaujant, mes apdraudžiame siuntą kliento sąskaita.
7 Nuosavybės teisės išlaikymas
7.1. Mes pasiliekame nuosavybės teisę į prekes iki visiško pirkimo kainos ir visų kitų reikalavimų, kylančių iš verslo santykių su klientu, kurių terminas sueina sutarties sudarymo metu, apmokėjimo. Bet koks perdirbimas ar perdarymas visada atliekamas mūsų naudai, tačiau be jokių mūsų įsipareigojimų. Jei mūsų nuosavybės teisė pasibaigia dėl derinimo, susitariama, kad pirkėjo nuosavybės teisė į uniformos gaminį pereina mums proporcingai jo vertei. Tokiu būdu sukurtą mūsų nuosavybę pirkėjas saugo nemokamai.
7.2. Mes leidžiame klientui disponuoti prekėmis įprastinėmis verslo sąlygomis, įskaitant perdirbimą ar pardavimą. Tačiau šiuo dokumentu jis perleidžia mums visas pretenzijas savo klientams ar kitoms trečiosioms šalims, kylančias dėl perpardavimo, perdirbimo, pertvarkymo ar derinimo, nepriklausomai nuo to, ar prekės perparduodamos be ar po perdirbimo, pertvarkymo ir t. t. Mes pasiliekame teisę išieškoti šias pretenzijas. Klientas lieka įgaliotas išieškoti šiuos reikalavimus net ir po perleidimo. Tai neturi įtakos mūsų teisei pačiam išieškoti šias pretenzijas. Tačiau mes įsipareigojame nereikalauti reikalavimų tol, kol klientas vykdo savo mokėjimo įsipareigojimus iš gautų pajamų, kol kliento finansinė padėtis labai nepablogėja, kol klientas neatsiskaito ir ypač kol nėra pateiktas pareiškimas dėl bankroto bylos iškėlimo arba kol nėra nemokumo. Tačiau tokiu atveju arba esant kitai svarbiai priežasčiai, galime reikalauti, kad klientas įvardytų mums perleistus reikalavimus ir jų skolininkus, pateiktų visą išieškojimui reikalingą informaciją, perduotų mums atitinkamus dokumentus ir praneštų skolininkams apie reikalavimo perleidimą. Šis perleidimas iš anksto apima reikalavimą, taip pat visas pateiktas užtikrinimo priemones ir bet kokius reikalavimus mūsų naudai (pvz., draudimo reikalavimus). Kitoks disponavimas prekėmis yra neleistinas ir įpareigoja klientą atlyginti nuostolius.
7.3. Jei klientas vėluoja sumokėti, nesėkmingai nustačius atidėjimo terminą, mes turime teisę atsiimti prekes su nuosavybės teisės išsaugojimu. Tokia priemonė nelaikoma sutarties nutraukimu, todėl mūsų reikalavimai lieka galioti ankstesne apimtimi. Mes galime laisvai atsisakyti sutarties ir tam reikia aiškiai pareikšti. Tačiau pareiškimas apie sutarties nutraukimą nereikalauja nustatyti naujo / tolesnio termino. Jei atsisakome sutarties, galime reikalauti pagrįsto atlyginimo už laikotarpį, per kurį prekės buvo suteiktos naudoti.
7.4. Trečiosioms šalims, ypač areštams, sulaikius prekes, klientas privalo atkreipti dėmesį į mūsų teises ir nedelsdamas mums pranešti. Jei trečioji šalis negali mums atlyginti teisminių ar neteisminių išlaidų, patirtų dėl prieštaravimo, klientas yra atsakingas mums už šias išlaidas.
7.5. Klientas privalo mums skirtas prekes kruopščiai saugoti, savo sąskaita jas prižiūrėti ir remontuoti, taip pat savo sąskaita apdrausti nuo praradimo ir sugadinimo tiek, kiek to reikalauja apdairus verslininkas. Jis iš anksto perleidžia mums savo reikalavimus pagal draudimo sutartis. Jei reikia atlikti techninės priežiūros ir patikros darbus, klientas privalo juos atlikti laiku ir savo sąskaita, nebent būtų susitarta kitaip.
8 Pranešimas apie defektus
8.1. Klientas privalo nedelsiant, bet ne vėliau kaip per savaitę nuo prekių gavimo, raštu pranešti mums apie atpažįstamus defektus, o apie neatpažįstamus defektus - ne vėliau kaip per savaitę nuo jų nustatymo. Šie terminai yra naikinamieji terminai.
8.2. Nedideli defektai nesuteikia klientui teisės atsisakyti priimti prekes. Natūralus pristatytų prekių nusidėvėjimas nelaikomas defektu.
9 Atsakomybė už defektus
9.1 Jei pristatymas turi defektų, mes turime teisę savo nuožiūra ištaisyti defektą arba atlikti pakaitinį pristatymą (vėlesnis įvykdymas). Vėlesnis įvykdymas atliekamas nepripažįstant teisinės prievolės ir nesukelia naujo senaties termino. Ši nuostata taip pat taikoma, jei vykdant vėlesnį įvykdymą sumontuojamos atsarginės dalys. Jei vėlesnis įvykdymas nepavyko, klientas turi teisę savo nuožiūra atsisakyti sutarties arba reikalauti atitinkamai sumažinti pirkimo kainą (sumažinimas).
9.2. Neprisiimama jokia atsakomybė už defektus, atsiradusius dėl kliento ar trečiųjų asmenų, kurių mes neįgaliojome ar neįgaliojome, netinkamo ar netinkamo naudojimo, netinkamo surinkimo ar paleidimo (taip pat ir dėl intervencijos į programinę įrangą), natūralaus nusidėvėjimo, netinkamo ar neatsargaus tvarkymo, netinkamų eksploatacinių medžiagų, pakaitinių medžiagų, nekokybiško statybinio grunto ar kitaip netinkamų patalpų, cheminio ar elektrinio poveikio, jei jie atsirado ne dėl mūsų kaltės. Taip pat netaikomos pretenzijos dėl defektų, atsiradusių dėl prekių pakeitimų arba netinkamo kliento ar jo užsakytų trečiųjų šalių atlikto remonto.
9.3. Jei sutarties objektas yra naudotos prekės (įskaitant demonstracinius prietaisus), bet kokia atsakomybė dėl defektų netaikoma, išskyrus atvejus, kai mus galima apkaltinti nesąžiningu elgesiu.
9.4 Jei tariamų defektų patikrinimo metu paaiškėja, kad defekto nėra arba kad mes nesame už jį atsakingi, klientas privalo padengti dėl patikrinimo patirtas išlaidas. Šių išlaidų dydis nustatomas pagal šių Taisyklių 14.5 punktą, jei nesusitarta kitaip. 9.5. Atsakomybė prisiimama tik vykdymo apimtyje.
10 Apribojimo laikotarpis
10.1. Pretenzijų dėl defektų, jei jos yra pagrįstos pagal 9 punktą, senaties terminas yra 12 mėnesių nuo rizikos perdavimo. Jis taip pat taikomas reikalavimams atlyginti dėl defektų atsiradusią netiesioginę žalą, jei reikalavimai nėra reiškiami dėl neteisėtų veiksmų ar nesąžiningų ketinimų.
11 Atsakomybės apribojimai (atsakomybės netaikymas ir apribojimas)
11.1 Išskyrus esminio sutartinio įsipareigojimo pažeidimo, keliančio grėsmę sutarties tikslui, atvejus arba garantijos prisiėmimo atvejus, mes neatsakome už žalą, padarytą dėl nedidelio neatsargumo.
11.2. Toliau nurodytais atvejais mūsų atsakomybė apsiriboja numatomais nuostoliais, būdingais sutarčiai:
- 11.2. Esminių sutartinių įsipareigojimų pažeidimo dėl nedidelio neatsargumo atveju, kai kyla grėsmė sutarties tikslui,
- jei dėl didelio neatsargumo pažeidimą padaro paprasti įgaliotiniai (t. y. ne vykdomieji darbuotojai ar organai),
- garantijos prisiėmimo atveju, išskyrus atvejus, kai mes, kaip pardavėjas, aiškiai prisiimame prekių kokybės garantiją klientui, kaip pirkėjui.
- 11.2 punkte nurodytais atvejais mūsų atsakomybė neviršija dvigubos grynosios atitinkamos prekės ar paslaugos užsakymo vertės, bet ne daugiau kaip 25 000,00 EUR.
- 11.2 punkte nurodytais atvejais kliento reikalavimams dėl žalos atlyginimo senaties terminas sueina ne vėliau kaip per dvejus metus nuo tada, kai klientas sužino apie žalą, arba, nepriklausomai nuo šio sužinojimo, ne vėliau kaip per trejus metus nuo žalą sukėlusio įvykio. Ši nuostata netaikoma pretenzijoms dėl bet kokių prekių defektų. Jiems taikomas 10 punkte nurodytas senaties terminas.
- Išskyrus atvejus, susijusius su atsakomybe pagal Produktų atsakomybės įstatymą, žala gyvybei, kūnui ir sveikatai, prekių kokybės garantijos prisiėmimu arba nesąžiningai nuslėptais defektais, pirmiau nurodyti atsakomybės apribojimai taikomi visiems reikalavimams dėl žalos atlyginimo, neatsižvelgiant į jų teisinį pagrindą, įskaitant reikalavimus dėl delikto. Aukščiau nurodyti atsakomybės apribojimai taip pat taikomi tuo atveju, kai klientas pareiškia pretenzijas dėl žalos atlyginimo mūsų darbuotojams ar atstovams.
12 Atšaukimo išlaidos
Jei klientas be pateisinamos priežasties atšaukia pateiktą užsakymą, mes, nepažeisdami galimybės reikalauti didesnių faktinių nuostolių atlyginimo, galime reikalauti 10 % bendros užsakymo vertės už išlaidas, patirtas vykdant užsakymą, ir negautą pelną. Užsakovas pasilieka teisę įrodyti, kad tokio dydžio nuostolių nepatyrėme.
13 Autorių teisės
Iliustracijoms, brėžiniams, pavyzdžiams ar kitiems dokumentams taikomos mūsų autorių teisės. Jei į pristatymo ir paslaugų apimtį įeina ir valdymo sistema su susijusia programine įranga, valdymo sistema ir kitos sistemos dalys kartu su prekėmis tampa užsakovo nuosavybe, atsižvelgiant į šių sąlygų 7 skyriuje nurodytą nuosavybės teisės išlygą. Visos teisės į programinę įrangą, ypač naudojimo ir eksploatavimo teisės pagal autorių teises, lieka mums, nebent jos būtų aiškiai perduotos klientui. Klientas gauna tik ribotą teisę naudoti programinę įrangą pagal sutarties tikslą ir apimtį - taip pat pagal bet kokią programinės įrangos licencijos sutartį, kuri bus sudaryta atskirai.
14 Įrengimo ir remonto sąlygos
Jei pagal užsakymo patvirtinimą mes taip pat turime atlikti diegimo ir remonto darbus, taikomos ir toliau nurodytos nuostatos:
14.1 Mūsų darbų pradžia siejama su sąlyga, kad klientas visiškai ir tinkamai atliko visus išankstinius darbus, dėl kurių susitarta užsakymo patvirtinime arba kitais būdais. Tai visų pirma taikoma visiems būtiniems pamatų įrengimo darbams ar pastato pertvarkymams, įskaitant tiekimo ir išleidimo linijas, reikalingas montavimo ar remonto darbams pagal mūsų pateiktus montavimo planus. Jei montavimo ar remonto darbai turi būti atliekami kompiuterinėje sistemoje, mes privalome pradėti šiuos darbus tik po to, kai klientas išsaugo visus duomenis, kuriems šie darbai gali turėti įtakos, atskirose duomenų laikmenose ir raštu patvirtina šią atsarginę kopiją.
14.2 Montuoti skirtų prekių transportavimas, iškrovimas ir išpakavimas neįeina į mūsų veiklos sritį, todėl juos turi atlikti klientas savo sąskaita, jei nesusitarta kitaip.
14.3. Montavimo laikotarpiu klientas privalo mums suteikti sausas, šildomas, rakinamas patalpas ir montavimui ar remontui reikalingą energiją.
14.4. Dalys, pakeistos atliekant remontą, tampa mūsų nuosavybe. Pakeistos dalies likutinė vertė įskaitoma tik tuo atveju, jei dėl to buvo susitarta.
14.5 Jei su klientu nesusitarta kitaip, sąskaitos faktūros išrašomos pagal darbo ir medžiagų kainą, pridėjus kelionės ir laukimo laiką, taip pat nakvynės, kelionės išlaidas ir dienpinigius. Jei šių išlaidų sumos negalima įrodyti atskirais kvitais, suma nustatoma pagal tuo metu galiojantį mūsų kainoraštį.
14.6 Klientas privalo priimti montavimo ir remonto darbus. Aiškus priėmimas laikomas įvykusiu, jei klientas per savaitę nuo pranešimo apie montavimo ar remonto darbų užbaigimą gavimo dienos raštu nepareiškia prieštaravimų dėl priėmimo.
14.7 Pretenzijos dėl defektų iš pradžių apsiriboja vėlesniu įvykdymu (defektų ištaisymu arba pakaitiniu pristatymu). Kol mes teikiame vėlesnį įvykdymą, klientas neturi teisės atsisakyti sutarties dėl įrengimo ar remonto darbų arba reikalauti pagrįstai sumažinti mokėjimą (sumažinti kainą), išskyrus atvejus, kai defektų ištaisymas galutinai nepavyko. 15 Taikytina teisė ir jurisdikcijos vieta
15.1 Mūsų ir Kliento verslo santykiams taikoma tik Vokietijos Federacinės Respublikos teisė, išskyrus bet kokias kitas nuorodas pagal Vokietijos tarptautinę privatinę teisę ir JT konvenciją dėl tarptautinio prekių pirkimo-pardavimo sutarčių (CiSG). Ši nuostata taikoma ir tuo atveju, jei Pirkėjo registruota buveinė yra užsienyje.
15.2. Jei Pirkėjas yra registruotas prekybininkas, kaip apibrėžta Vokietijos prekybos kodekse, viešosios teisės juridinis asmuo, viešosios teisės specialusis fondas arba neturi bendrosios jurisdikcijos vietos Vokietijos Federacinėje Respublikoje, Husumo vietos teismas arba Flensburgo apygardos teismas yra išimtinė jurisdikcijos vieta visiems ginčams, tiesiogiai ar netiesiogiai kylantiems iš sutartinių santykių (įskaitant ginčus, kylančius iš vekselių ar čekių). Mes pasiliekame teisę imtis teisinių veiksmų prieš klientą jam atsakingame teisme.
Husumas, 2006 m. rugpjūtis